komplet jest literackim kursem językowym i mieści 3 ebooki:
- „Upadek domu Usherów” Edgar Allan Poe (wydanie dwujęzyczne polsko-angielskie).
- „Z przygód Sherlocka Holmesa. Tłumacz grecki” Arthur Conan Doyle (wydanie dwujęzyczne polsko-angielskie).
- podręcznik z ćwiczeniami: „Nauka języka angielskiego z książką dwujęzyczną” Marta Owczarek.
pakiet ebooków jest pełnym kursem językowym łączącym przyjemność czytania z ergonomiczną nauką języka angielskiego. Pakiet fascynujących książek demonstrujemy w dwóch wersjach językowych; polskiej oraz angielskiej.
W jednym kursie znajdą Państwo niesamowite historie napisane przez mistrzów pióra, a także dodatkowy ebook – podręcznik do nauki języka angielskiego z książką dwujęzyczną. Powyższe tytuły prozatorskie to klasyki literatury światowej.
DLACZEGO NASZ KURS TO GWARANCJA sprawnOŚCI?
Rozwiązywanie konwencjonalnych gramatycznych ćwiczeń albo tracenie czasu na stacjonarne szkolenia nie każdemu odpowiada. Nasz literacki kurs to rozwiązanie dla osób, które chcą zespolić naukę z przyjemnością czytania, a jednocześnie naprawdę podszkolić swoją angielszczyznę. Oto powody, dla których nasz kurs to strzał w dziesiątkę:
· wygodne dwujęzyczne wydanie
Przeczytanie dzieła w oryginale to nie lada wyzwanie, zwłaszcza za pierwszym razem. Forma dwujęzycznego wydania to pewność, iż czytelnik sobie poradzi i nie zniechęci się po kilku stronach. Może on rozpocząć lekturę od polskiej wersji i dopiero potem przystąpić do angielskiej. Dzięki czemu, napotykając trudności, starczy cofnąć się do adekwatnego fragmentu i upewnić się, iż wszystko poprawnie rozumiemy. W ten sposób nie stracimy nic z fabuły i unikniemy niepotrzebnej frustracji.
· funkcjonalna forma ebooka
Z naszego kursu można korzystać wszędzie, nie tylko w domu przy biurku,podczas podróży do pracy czy nawet na urlopie leżąc na plaży – starczy naładowany smartfon, tablet czy laptop.
· pakiet interesujących ćwiczeń
Do naszego kompletu dodajemy zbiór nietuzinkowych literackich ćwiczeń, które poprowadzą czytelnika poprzez lekturę, wskażą mu efektywne formy nauki, zwrócą uwagę na najistotniejsze językowe kwestie i pomogą wyciągnąć z kursu jak najwięcej.
· idealny dobór tekstów
Zadbaliśmy o to, by kurs składał się z samych literackich perełek. Zapoznanie się z nimi to obowiązek każdego miłośnika literatury,na ogół ogromna przyjemność.
JAKIE KORZYŚCI DAJE LITERACKI KURS JĘZYKA ANGIELSKIEGO?
· sprawna i przyjemna nauka języka angielskiego, dająca widoczne rezultaty;
· intrygujące spotkanie z klasyką literatury światowej;
· Możliwość poznania nowych gatunków literackich i zdobycia o nich wiedzy;
· Porywająca lektura dostarczająca solidnych wrażeń;
· niebanalnie spędzony czas.
UWAGA prezent!
Ebooki mają postać pliku pdf, w którym znajduje się link prowadzący na stronę wydawnictwa Wymownia. Ze strony tej pobrać można dodatkowe bezpłatne materiały asygnowane do nauki języków obcych – ebooki dla dorosłych i dzieci, w tym także pełne wersje książek dwujęzycznych.
KURS gromadzi:
1. „Nauka języka angielskiego z książką dwujęzyczną” Marta Owczarek
Podręcznik ze zbiorem ćwiczeń, które mają prowadzić czytelnika poprzez lekturę dwujęzyczną. Czytanie książek staje się dzięki temu nie tylko naszym hobby, ale też ekscytującym i nowatorskim sposobem nauki języka angielskiego. Dzięki publikacji przyglądamy się bliżej (równocześnie w wersji polskiej, jak także angielskiej) dialogom, bohaterom, wydarzeniom, miejscom i przedmiotom występującym w dziele. Analizujemy literacką fikcję, wzbogacamy słownictwo i coraz lepiej radzimy sobie z rozumieniem dzieł czytanych w oryginale. Poznajemy także zagadnienia gramatyczne i ich użyteczne zastosowanie w tekstach. Wszystko to sprawia, iż jesteśmy zaabsorbowani wydarzeniami literackimi i równocześnie poszerzamy nasze umiejętności posługiwania się językiem angielskim. Unikamy nudy i banalnych gramatycznych ćwiczeń. Nauka poprzez angażowanie się w nasze hobby utrzymuje naszą motywację stale na wysokim poziomie i daje niezwykle prawidłowe efekty.
2. „Z przygód Sherlocka Holmesa. Tłumacz grecki” Arthur Conan Doyle
Dwujęzyczne (polsko-angielskie) wydanie pełnej tajemnic noweli napisanej poprzez klasyka kryminału i powieści detektywistycznej – Arthura Conan Doyle’a. Sherlock Holmes wybiera się z wizytą do swego brata, Mycrofta. Towarzyszy mu Doktor Watson bardzo chcący poznać brata swojego przyjaciela. W Klubie Diogenesa okazuje się, iż znajomy Mycrofta ma do rozwiązania zagadkę dla sławnego detektywa. Otóż poprzedniego dnia zamieszkały w Londynie grecki tłumacz nazwiskiem Melas został porwany poprzez niejakiego Harolda Latimera, a także Wilsona Kempa i wywieziony do domu położonego w nieustalonym miejscu, gdzie miał pośredniczyć w ważnej rozmowie porywaczy z pewnym Grekiem, przetrzymywanym tam wbrew swojej woli…
3. “Upadek domu Usherów” Edgar Allan Poe
nieprzemijalne opowiadanie grozy Edgara Allana Poe w dwóch wersjach językowych - angielskiej i polskiej. Pozwala ono czytać tekst oryginalny, wydany w języku angielskim w roku 1846, a także zapoznać się z jednym z najkorzystniejszych jego tłumaczeń na język polski - tłumaczeniem Bolesława Leśmiana. Czytanie dzieł w oryginale to jedna z najkorzystniejszych metod nauki języka obcego oraz ogromna przyjemność.
"Zagłada domu Usherów" znana również jako "Upadek domu Usherów" trzyma w napięciu od początku do końca, powoduje dreszcz odwołując się do lęków czających się w człowieku od stuleci. Urodzony na początku XIX wieku Poe uważany jest za mistrza grozy i postać samą w sobie owianą wieloma tajemnicami. Opisywał doświadczenia z pogranicza snu i jawy, zdrowia i psychozy. Mimo, że nie są to skrajnie przerażające historie, ich charakter w pełni poznamy, gdy uświadomimy sobie, iż pisarz ten przede wszystkim czerpał inspirację… z własnych doświadczeń. Poe miał bardzo nieszczęśliwe życie, tracił wszystkie bliskie mu kobiety (zmarły matka, macocha, młoda żona), a jego wewnętrzną nędzę i upadek pogłębiał jeszcze głęboki nałóg alkoholowy. W jego twórczości odnajdziemy obrazy różnorodnych stanów psychicznych, które (jak twierdzą krytycy) raczej były ponadto udziałem autora. Odszukamy tam także obsesję na punkcie zmarłych pań (np. „Upadek domu Uscherów”). Wszystko to opisane jest natomiast pięknym, poetyckim, nieco gotyckim językiem. Opowiadania Poe wydają się straszne nie dlatego, iż trup ściele się gęsto i towarzyszą mu stosy poodcinanych głów i kończyn, ale dlatego, iż opowiadania Poe w dużej mierze trzeba traktować jako zapis życia wewnętrznego, wyobrażeń rzeczywistego, żywego człowieka.
przejrzyj w dodatku inne zestawy ebooków wydawnictwa Wymownia i wybierz coś dla siebie.