znane przysłowia i cytaty w języku angielskim z tłumaczeniem na język polski
Those woodpeckers will have to go...
Te dzięcioły będą musiały się wynieść...
Książka gromadzi około 1000 wybranych myśli, powiedzeń i przysłów angielskich z tłumaczeniem na język polski. Ułożono je alfabetycznie i wzbogacono zabawnymi rysunkami. Ich lektura wzbogaci każdego, a angielski tekst posłuży tym, którzy znają ten język i, tym, którzy uczą się go, czy też pragną lepiej poznać anglosaską mentalność.
Alfred Palla, pisarz, historyk, biblista i podróżnik. Na stałe mieszka w USA, gdzie ukończył studia na wydziale teologii biblijnej Andrews University i doktorskie w Fuller Theological Seminary w Kalifornii. Stopień naukowy doktora historii uzyskał na Akademii Pomorskiej w Słupsku. Opublikował m.in.: "Skarby świątyni", "Poznaj swoją osobowość i dary duchowe", "Radość mimo trudności", "Całun Turyński: wielka historia czy spora mistyfikacja?", "Mądrość starożytnych", "Niewidzialna wojna o Twoje życie", "Niezwykłe historie zwykłych ludzi", "Sekrety Biblii", a także "Królestwo Saula, Dawida i Salomona".
do nabycia w księgarni Bogulandia (www.bogulandia.pl)